The russian alphabet


من...انگلیسی...زندگی

Что для человека будет только то, что он старался сделать



نظرات شما عزیزان:

مطهره
ساعت13:54---16 آبان 1393

عالی مجید جان فقط اجازه استاد
معنی جمله بالا وبتو میشه بگی؟

ما مث شما همه فن حریف نیسیم ک انگلیسی رو دست و پا شکسته بلدیم

معنی این جمله روسی اینه:لیس الانسان الا ما سعی

اشتو دیلا چیلوویکا بوی دت تولکو تو اشتو اون استرالسیا اسدی لات



mahsa
ساعت12:44---2 آبان 1393
Feel the warmth we'll never die
گرمایی رو حس می کنیم انگار که هیچ وقت نخواهیم مرد
درسته؟
یا گرمارو حس کن هیچ وقت نمیمیریم


mahsa
ساعت12:43---2 آبان 1393
Palms rise to the universe
کف دستهامون به سمت جهان بلند می شن
درسته؟
یا درخت خرما تا کهکشان ترقی میکنه


mahsa
ساعت12:41---2 آبان 1393
Eye to eye, so alive
چشم تو چشم ، خیلی زنده
درسته؟
یا چشم تو چشم سرحال سرحال


mahsa
ساعت12:39---2 آبان 1393
So shine bright, tonight, you and I
پس بدرخش ، امشب ، تو و من
درسته؟
یا خیلی روشنه امشب منو تو


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





نوشته شده در یک شنبه 1 تير 1393برچسب:,ساعت 12:49 توسط Majid| |


Power By: LoxBlog.Com